If you ever went to a Linux fair or a KDE user meeting in your own country, you probably know that there is real demand for information on KDE in people's own language. Strangely, this area is often neglected, though. So far, very few teams have up-to-date translations of the KDE web site or real informative KDE user sites of their own. There are exceptions, of course. The French team, for instance, even has a press book and does a lot of public relations for KDE, not only by maintaining a web site.
At the moment, there are two points under consideration:
To provide the translation teams with separate snapshots of the original KDE web sites in order to make translation easier
To create separate entries for "user web sites" (as opposed to "team web sites") on the team page
Suggestions as to what else we can do for the visibility and effective creation of localized web sites are very welcome.